본문 바로가기
Google

인공 지능이 적용된 구글 번역 기능 활용하기

by chiseok 2017. 2. 12.
반응형
2016년 9월 구글은 중국어에 대해 인공지능을 적용한 구글 번역 기능을 제공하기 시작하였으며 2016년 11월 15일부터
 8개 국가로 확대 하였고 그 중에 한국어도 포함이 되었습니다. 

바로 위의 문장을 구글 번역으로 돌려보면 아래와 같이 나옵니다.

"In September 2016, Google began offering artificial intelligence-based translations for Chinese language, and since November 15, 2016, Google has expanded to eight countries, including Korean.” 

이 내용을 다시 한국어로 돌려보면 

"2016 년 9 월 Google은 인공 지능 기반 중국어 번역 서비스를 제공하기 시작했으며 2016 년 11 월 15 일부터 Google은 한국어를 비롯하여 
8 개 국가로 확장했습니다.” 

이렇게 번역이 됩니다. 뜻을 이해하는데 아무런 문제가 없습니다. 

그동안 구글 번역을 통해 영어를 한국어로  또는 한국어를 영어로 매끄럽게 번역하기 위해서는  영어 -> 일본어 -> 한국어 형식으로 중간에 일본어를 넣어야만 
좀더 자연스럽게 번역이 되었었는데 이제는 그럴 필요가 없이 영어 -> 한국어 또는 한국어 -> 영어로 바로 번역을 하는것이 더 낫다고 합니다. 

단, 이 인공지능이 들어간 구글 번역을 이용하는것은 현재 안드로이드, 아이폰등의 스마트폰 어플 중에 “구글 번역" 어플이 가능하고,  PC용으로는  https://google.co.kr 에서 “번역” 이란 검색어를 입력시 제일 위에 나오는 링크가 인공지능 기능이 들어간 번역 링크입니다.





구글 번역을 좀더 잘 활용 하기 위해서는 문단 단위로 번역을 하는게 좀더 효율 적입니다. 

가령 아래와 같은 CNN 뉴스를 모두 한번에 번역하기 보다는 한 문단씩 번역하는것이 매끄럽게 잘 번역이 된다고 합니다. 




본문 중 한 문단을 번역해 봤더니 아주 매끄럽게 번역이 됩니다. 





특히 스마트폰 어플로는 거의 실시간 통역까지 가능할 정도입니다.





번역 어플을 실행 후 번역하고자 하는 언어를 각기 설정한 후에 가운데 마이크 모양의 아이콘을 클릭하면






아래와 같이 나타납니다 하단에 있는 언어중 자기가 말하거나 들을 언어를 눌러서 선택을 합니다.









만약 두언어를 동시에 번역하고 싶다면 가능한데  가운데 마이크 버튼을 1초정도 누르고 있으면 두 언어가 모두 활성화 되며  아래와 같이 동시에 말할 수 있습니다. 






인공지능은 점점더 많은 곳으로 확대 될것 같습니다. 


반응형